And they then wrote code, usually machine code, sometimes binary code, which was then sent by mail to a data center to be punched onto paper tape or card and then re-punched, in order to verify it.
Poi scrivevano il codice, di solito codice macchina, qualche volta codice binario, che veniva poi mandato via posta a un data center per fare schede perforate e poi riperforato per il controllo.
You declare that you will fully cooperate with the Company and provide it with all necessary documentation completely and in good intentions, especially in order to verify the Account and collect the Winnings.
Dichiari di cooperare pienamente con l’Azienda e di fornirle tutta la documentazione necessaria in maniera completa e con buone intenzioni, specialmente per verificare l’Account e ritirare le Vincite.
Indeed may require certain Job Ads to be sponsored in order to verify the legitimacy of the Job Ad and/or the Employer, to prevent abuse of the free to post system, or for any other reason in Indeed’s sole discretion.
Indeed può richiedere che determinate offerte di lavoro siano sponsorizzate al fine di verificare la legittimità dell’offerta e/o del Datore di lavoro e per impedire abusi del sistema gratuito di pubblicazione.
You are asked to do this in order to verify that this action is not being performed by an automated process.
Vi viene chiesto di fare questo al fine di verificare che questa azione non viene eseguita da un processo automatizzato.
If you do so, Ford Credit will request additional personal information in order to verify your identity and allow access to your Ford Credit Account.
In questi casi, Ford Credit vi richiederà dei dati personali aggiuntivi per verificare la vostra identità e permettervi di accedere al vostro account Ford Credit.
The data we use about you may either be directly provided by you or be obtained from the following sources in order to verify or enrich our databases:
I Suoi dati che utilizziamo possono essere forniti direttamente da Lei ovvero ottenuti dalle seguenti fonti, al fine di verificare o arricchire i nostri database:
During such visits the notified body may, if necessary, carry out instrument tests, or have them carried out, in order to verify that the quality system is functioning correctly.
In occasione di tali visite, l’organismo notificato può svolgere o far svolgere, se necessario, prove sul prodotto per verificare il buon funzionamento del sistema di qualità.
During such visits the notified body may, if necessary, carry out product tests, or have them carried out, in order to verify that the quality system is functioning correctly.
L’organismo notificato può inoltre effettuare visite senza preavviso presso il fabbricante, procedendo o facendo procedere in tale occasione, se necessario, a prove sui prodotti atte a verificare il corretto funzionamento del sistema di qualità.
SumUp may ask you to provide certain documents in order to verify your account.
SumUp può chiederti di fornire alcuni documenti per poter verificare il tuo profilo.
It is designed for offices in order to verify employees and home use in order to protect personal data from children.
È progettato per gli uffici al fine di verificare i dipendenti e l'uso domestico al fine di proteggere i dati personali dei bambini.
ASICS needs this information in order to verify that they have provided the necessary consent.
ASICS necessita di queste informazioni per verificare che il genitore o tutore abbia fornito il necessario consenso.
In order to verify the eligibility of your coverage, I'm gonna need to see your vault.
Per verificare il diritto alla sua copertura, ho bisogno di vedere il suo caveau.
They must also describe the procedure to be adopted in order to verify that PPE is correctly adjusted and functional when worn by the user.
Nella nota inoltre deve essere descritta la procedura da seguire per verificare sull'utilizzatore che indossa il DPI che esso sia debitamente regolato e pronto per l'impiego.
Indeed may require certain Job Ads to be sponsored in order to verify the legitimacy of the Job Ad and/or the Employer, and to prevent abuse of the free to post system.
Indeed può richiedere che determinati annunci di lavoro siano sponsorizzati al fine di verificare la legittimità dell’annuncio di lavoro e/o del datore di lavoro, e per impedire abusi del sistema gratuito di pubblicazione.
In cases of reasonable doubt, the player may be asked to write an email to Support from the registered email address of the account in order to verify that the player is the account owner.
In caso di ragionevole dubbio, al giocatore può essere chiesto di scrivere una email al Support dall'indirizzo email di registrazione per verificare che il giocatore sia il proprietario dell'account.
The customer shall only be liable for any diminished value of the goods if this loss in value is attributable to any use or handling of the goods which is not deemed necessary in order to verify the condition, features and functioning of the goods.
Sarai ritenuto responsabile solo della diminuzione del valore degli Articoli risultante da una manipolazione degli Articoli diversa da quella necessaria per stabilire la natura, le caratteristiche e il funzionamento dei beni.
Many customers in that situation on a regular basis determine the moisture content of a sample in parallel by using both the standard method and their moisture analyzer in order to verify the result.
Molti clienti in questa situazione determinano abitualmente il contenuto di umidità di un campione utilizzando parallelamente sia il metodo standard che l'analizzatore di umidità per verificare il risultato.
In order to verify the effectiveness of the female pathogen Forte Love, a test drive of the drug was carried out.
Al fine di verificare l'efficacia dell'agente patogeno femminile Forte Love, è stato effettuato un test drive del farmaco.
Member States may exercise police powers in internal border zones, in order to verify a person's right to stay within the territory.
Gli Stati membri possono esercitare poteri di polizia nelle zone di frontiera interne per verificare il diritto di una persona di soggiornare nel territorio.
In order to verify your Account, from time-to-time we may ask for additional information from you, including, but not limited to, verification of your name, address, and other identifying information.
Al fine di verificare l'Account, di volta in volta potremmo richiedere ulteriori informazioni al Publisher, a titolo esemplificativo per verificare il nome, indirizzo, e altri dati identificativi.
The loading conditions to be considered in order to verify the compliance with the above stability criteria shall include at least those listed in paragraph 3.5.1.1 of IMO Resolution A.749(18), as amended.
Le condizioni di carico da considerare per verificare la conformità alle condizioni di stabilità sopra descritte devono comprendere almeno quelle elencate al paragrafo 3.5.1.1 della risoluzione IMO A.749 (18).
In order to verify that the structure complies with the requirement laid down in the second paragraph, the manufacturer or his authorised representative must, for each type of structure concerned, perform appropriate tests or have such tests performed.
Al fine di verificare che la struttura soddisfi il requisito di cui al secondo comma, il fabbricante o il suo mandatario deve effettuare, o far effettuare, prove appropriate per ciascun tipo di struttura.
In order to verify the certificate, the operating system contacts a certificate authority to verify the identity of the software publisher.
Allo scopo di verificare il certificato, il sistema operativo contatta un'autorità di certificazione che controlla l'identità dell'autore della pubblicazione del software.
It is important that you as a customer carefully check your goods / products when you receive your shipment in order to verify that the products are not damaged and correct.
È importante che il cliente controlli attentamente la merce / i prodotti quando li riceve in modo da verificare che non siano danneggiati e siano quelli ordinati.
836 (S.D Iowa 1995), an employer intruded on the plaintiff employee's seclusion by having another employee investigate his credit card records in order to verify his sick day absences.
836 (S.D Iowa 1995), un datore di lavoro ha violato la riservatezza del dipendente ricorrente chiedendo ad un altro dipendente di effettuare controlli sui movimenti della sua carta di credito per verificare i giorni di assenza per malattia.
(d) carry out on-site inspections in its territory in accordance with national law, in order to verify compliance with the provisions of this Directive and its implementing measures.
i) effettuare ispezioni in loco nel proprio territorio conformemente alla legislazione nazionale, allo scopo di verificare il rispetto delle disposizioni della presente direttiva e delle sue misure di esecuzione.
In order to verify the truth of the information found, apply the laws of genealogy to your tree.
Per verificare la verità delle informazioni trovate, applica le leggi della genealogia al tuo albero.
In order to verify the compliance, the metadata is uploaded on the CKAN API and validated against a DCAT-AP compliant JSON schema.
Al fine di verificarne la conformità, i metadati sono caricati sulla CKAN API e verificati con la funzionalità di convalida dello schema JSON
The paying agencies carry out checks on aid applications from farmers in order to verify their eligibility.
Gli organismi pagatori svolgono controlli sulle domande di aiuto presentate dagli agricoltori, al fine di verificarne l'ammissibilità.
The Member State with which the application for protection is filed shall examine it in order to verify whether it meets the conditions set out in this Subsection.
(3) Lo Stato membro cui è presentata la domanda di protezione la esamina per verificare se essa sia conforme alle condizioni stabilite dalla presente sottosezione.
The action plans will go through peer reviews in early 2013, in order to verify that the stress tests recommendations are consistently implemented in a transparent way throughout Europe.
Tali piani di azione saranno soggetti a esami inter pares (peer review) all'inizio del 2013, per verificare che le raccomandazioni elaborate a seguito dei test di resistenza siano attuate in modo coerente e trasparente in tutta Europa.
Before we process any request, we may ask you for certain personal information in order to verify your identity.
Prima di prendere in carico eventuali richieste, EA si riserva il diritto di chiedere all’utente alcuni dati personali al fine di verificarne l’identità.
(The Execution Desk Agent will ask these questions in order to verify that the caller is indeed the account holder.)
(L’Agente Execution Desk chiederà queste cose al fine di verificare che il chiamante sia effettivamente il titolare del conto).
Member States shall ensure that any ship may be subject to inspections, including random ones, in order to verify that it complies with the requirements of this Directive.
Gli Stati membri provvedono a che qualsiasi nave possa essere soggetta a ispezioni, anche casuali, per verificarne la conformità alle prescrizioni della presente direttiva.
5.9407880306244s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?